Переклад: статус, проблеми, аспекти (на прикладі німецької мови)

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2022
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Бердянський державний педагогічний університет
Анотація
Переклад – це окремий із напрямів філологічної науки. Він допомагає міжкультурній комунікації, сприяє зростанню економічних взаємовідносин між країнами, дає можливість чути інших і бути почутими по всьому світу. Завдяки перекладам ми можемо читати минуле, вивчати свій етнос, національну самобутність та ділитися цими знаннями із світом.
Опис
Ключові слова
переклад, міжкультурна комунікація, текст, авторський стиль, лексика, класифікація, німецька мова
Бібліографічний опис
Ходикіна І. В. Переклад: статус, проблеми, аспекти (на прикладі німецької мови) / І. В. Ходикіна // Мова і соціум: етнокультурний аспект : матеріали IX Міжнародної наукової інтернет-конференції, (м. Бердянськ, 11 листопада 2022 р.) : зб. публікацій / гол. ред. С. Глазова. - Бердянськ : БДПУ, 2022. - С. 187-190.